Rěčny kućik z wusyłanja 23.11.2005 Wotkalkować - entkalken

28. nazymnika 2005, 20:09 hodź.

Rěčny kućik dr. Jany Šołćineje Tema: wotkalkować - entkalken

W zwisku z nawěškom w Serbskich Nowinach so mje njedawno přełožowarka teksta wopraša, kak móhli serbsce pomjenować němske słowo "entkalken". "Kalk resp. wapno" drje so po wěstym času wotsadźuje w elektriskich nastrojach, na přikład w kofejowej mašinje abo tež w płokawje. Zo njebychu so wone nastroje skóncowali, so tež w telewizijnej reklamje husto pokazuje, kak móhli tomu zadźěwać. Na předań su wšelakore "próški přećiwo kalkej", (němsce: Entkalker). Z pomocu tutych produktow móžemy – a w tutym padźe němske słowo "entkalken" leksikalisce wopisuju – "wotstronić wapno resp. kalk z něčeho". Tohorunja móžna twórba je "wotkalkowanje", resp. prajimy, zo chcemy z pomocu přóška kofejowu mašinu "wotkalkować".
Potajkim: lubi připosłucharjo, změjeće wjeselo z bjezkalkowymi nastrojemi, sće-li je wotkalkowali!