Rěčny kućik dr. Sonje Wölkoweje z wusyłanja 30.03.2011 Passwort

30. nalětnika 2011, 08:22 hodź.

Hoberske rozšěrjenje kompjuterow a interneta w poslednich lětach je mjez druhim wuskutkował tež te abo tamne wěstotne problemy. Zo by přeco zawěsćene było, zo sedźi prawy čłowjek před ličakom a zo ma wón tež prawo, wšelake programy wužiwać, twory skazać abo informacije wotwołać, dyrbimy husto zapodać tak mjenowany Passwort. Njedawno sym w tym zwisku někoho wo pasowym słowje rěčeć słyšał. To pak je skerje njewšědna twórba, kotraž je zawěsće pod wliwom němskeho słowa nastała. Mamy w serbšćinje wjacore druhe mjeztym dosć rozšěrjene wotpowědniki, kotrež wšitke bazuja na słowje hesło. Tak podawa słownik noweje leksiki: tajne, klučowe abo škitne hesło. Słowo „hesło“ je w serbšćinje mjez druhim wotpowědnik za němske Losung abo Parole, štož je we wojerskich abo tež tajnosłužbnych kontekstach tajne słowo k identifikaciji přisłušnikow samsneje skupiny. A tak so wone tež derje hodźi za identifikaciju praweho wobsedźerja kompjutera a wužiwarja jeho słužbow. W słowniku mjenowane tři adjektiwy so wšě derje hodźa: wuraz „tajne hesło“ akcentuje, zo jedna so wo druhim njeznatu informaciju. „Klučowe hesło“ pokazuje na to, zo funguje wone kaž kluč k wotamknjenju kompjutera. A „škitne hesło“ – štož je mój faworit – škita nas před njewoprawnjenymi zadobywarjemi.